疾小愈纵笔作短章

治疾如治盗,要使复其常;藉曰用戈矛,全之宁欲伤。

彼盗皆吾民,初非若胡羌;奈何一朝忿,直欲事欧攘?欧攘虽快心,少忍理则长。

华陀古神医,煎浣到肺肠,取效虽卓荦,去死真毫芒。

君审欲除盗,惟当法龚黄,抚摩倘有道,四境皆耕桑。

我亦以治疾,不减玉函方。

作者简介(陆游)

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

疾小愈纵笔作短章

《疾小愈纵笔作短章》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疾小愈纵笔作短章,

治疾如治盗,要使复其常;

藉曰用戈矛,全之宁欲伤。

彼盗皆吾民,初非若胡羌;

奈何一朝忿,直欲事欧攘?

欧攘虽快心,少忍理则长。

华陀古神医,煎浣到肺肠,

取效虽卓荦,去死真毫芒。

君审欲除盗,惟当法龚黄,

抚摩倘有道,四境皆耕桑。

我亦以治疾,不减玉函方。

中文译文:

疾病稍微好转,我纵笔写下这短章,

治疾如同治理盗贼,要使病情恢复正常;

借用戈矛来形容医治,全心全意宁愿伤害自己。

那些盗贼都是我们的人民,起初并非像胡羌那样;

可为何一旦愤怒,就想着效仿欧攘?

欧攘虽然快感满足,但少一点忍耐就会长久。

华陀是古代神医,煎煮药物直到肺肠,

虽然疗效卓越,但去死的真正威力微乎其微。

君王如果想要除去盗贼,应当依法治理官员和黄巢,

抚慰百姓,如果有正确的方法,四境都会耕种桑田。

我也以治疾为己任,不亚于玉函方剂。

诗意和赏析:

这首诗词以治疾喻治国,表达了陆游对社会治理的思考和期望。他认为治疾如同治理盗贼,要使病情恢复正常,需要全心全意,甚至宁愿自己受伤。他指出那些盗贼都是自己的人民,起初并非像胡羌那样野蛮,但一旦愤怒,就会想着效仿欧攘,这里欧攘指的是欧洲的侵略行为。他认为欧洲的侵略虽然能满足一时的快感,但缺乏忍耐就会导致长久的问题。

陆游引用了华陀的典故,华陀是古代神医,他煎煮药物直到肺肠,虽然疗效卓越,但去死的真正威力微乎其微。这里表达了治疗疾病需要谨慎,不能只追求表面的效果,而忽视了潜在的风险。

最后,陆游呼吁君王依法治理官员和黄巢,抚慰百姓,如果有正确的方法,四境都会耕种桑田。他自比华陀,表示自己也以治疾为己任,不亚于玉函方剂,表达了他对治国理政的决心和自信。

这首诗词通过对治疾喻治国的手法,表达了陆游对社会治理的思考和期望,强调了治理需要全心全意、谨慎和正确的方法。同时,他也表达了自己对治疾和治国的决心和自信。整首诗词语言简练,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

疾小愈纵笔作短章网友评论

更多诗词分类

奈何有道耕桑吾民神医毫芒抚摩四境使复