感旧

晦叔坟荒草已陈,梦得墓湿土犹新。

微之捐馆将一纪,杓直归丘二十春。

城中虽有故第宅,庭芜园废生荆榛。

箧中亦有旧书札,纸穿字蠹成灰尘。

平生定交取人窄,屈指相知唯五人。

四人先去我在后,一枝蒲柳衰残身。

岂无晚岁新相识,相识面亲心不亲。

人生莫羡苦长命,命长感旧多悲辛。

作者简介(白居易)

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

感旧

《感旧》是唐代文学家白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

晦叔坟荒草已陈,

梦得墓湿土犹新。

微之捐馆将一纪,

杓直归丘二十春。

城中虽有故第宅,

庭芜园废生荆榛。

箧中亦有旧书札,

纸穿字蠹成灰尘。

平生定交取人窄,

屈指相知唯五人。

四人先去我在后,

一枝蒲柳衰残身。

岂无晚岁新相识,

相识面亲心不亲。

人生莫羡苦长命,

命长感旧多悲辛。

诗词中文译文:

晦叔坟荒草已陈,

晦叔的坟墓荒废,草木已经长满,陈旧已久。

梦得墓湿土犹新。

梦中回到墓地,湿润的土地仍然新鲜。

微之捐馆将一纪,

微之(指自己)捐弃官职已经有十年。

杓直归丘二十春。

杓(指晦叔)直直地回到丘陵墓地已经有二十年。

城中虽有故第宅,

城中虽然还有旧宅院。

庭芜园废生荆榛。

庭院长满了杂草和丛林。

箧中亦有旧书札,

书箱中也保存着旧书信。

纸穿字蠹成灰尘。

纸张破损,字迹被虫蛀成了灰尘。

平生定交取人窄,

一生中真正的朋友寥寥无几。

屈指相知唯五人。

可以用手指头数出,只有五个人。

四人先去我在后,

四个朋友先行去世,只有我还活着。

一枝蒲柳衰残身。

像一棵衰弱的芦苇和柳树一样,我也身心疲惫。

岂无晚岁新相识,

难道晚年就没有新的相识之人吗?

相识面亲心不亲。

虽然相见面熟悉,但心灵并不亲近。

人生莫羡苦长命,

人生中不要羡慕那些苦难而长寿的人。

命长感旧多悲辛。

长寿的人更容易感触旧事,经历更多的悲伤和辛酸。

诗意和赏析:

《感旧》这首诗是白居易对人生的感慨和思考。诗人通过描绘墓地的荒废、旧宅的废墟以及陈旧的书信,表达了对时光流转和人事消逝的深切感受。

诗中提到了自己与晦叔的交情,以及自己的几位朋友。诗人感叹自己的朋友中,已有四人先去世,只剩下自己一个人孤独地活着,形容自己的生命如同衰弱的芦苇和柳树。诗人也表达了对新朋友难以相知的无奈,虽然相识但心不相亲。

最后,白居易提醒人们不要羡慕那些长寿但经历了更多悲伤和辛酸的人。他认为长寿容易引发对过去的怀旧情绪,而怀旧往往充满了悲伤和痛苦。

整首诗抒发了白居易对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。他通过描绘荒废的坟墓、废弃的宅院和破损的书信,表达了对逝去时光和逝去的人事物的怀念之情。诗中的词句简练而有力,情感真挚而深沉,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。

这首诗词以其深刻的思想和对人生的独特观察而广为人知,展现了白居易才华横溢的文学才能。它引发了读者对时光流转、友情和人生意义的思考,同时也展示了白居易对生命和时光的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

更多诗词分类

虽有荒草捐馆第宅