避地桂阳山门招友人晚饮

荒城住行李,故人亦淹留。

稍迁墟丘间,爱此石泉幽。

长夏晴复雨,风气如清秋。

开樽茅茨下,焉能消百忧。

客怀滞荆楚,念之成白头。

今宵理归梦,一棹随风流。

避地桂阳山门招友人晚饮

中文译文:

避地桂阳山门招友人晚饮

留宿于此荒城,放下行囊。

故友也在此地停留。

稍稍离开城墟,来到丘陵之间,

喜爱这个幽静的石泉。

长夏时节,时晴时雨,

风气如同清爽的秋天。

打开酒坛,坐在茅屋下,

怎能消除百种忧愁。

客心思念滞留于荆楚之地,

追忆之余却已白发苍苍。

今夜将理性地回到梦中,

随波逐流,一棹随风飘动。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者流离失所、逃亡避难的景象,但同时又感叹了自己与故友的离别之苦。诗中荒城、行囊、丘陵、石泉等景物,展示了作者遭遇的艰辛和在异乡的寂寞。但作者依然能够欣赏到自然美景,如长夏天气的变幻、清新的风气等,表达了对自然的热爱和乐观的心态。最后,作者向往自由而流动的心境,以梦入归途,并展示了追求自由和无拘束的精神追求。

总之,这首诗用简洁的语言表达了作者在流亡途中的困苦和离别之痛,同时展示了作者积极向上的心态和对自由的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

避地桂阳山门招友人晚饮网友评论

更多诗词分类

白头故人淹留焉能荆楚风气复雨客怀行李石泉稍迁