壶中天慢

洞天深处赏娇红,轻玉高张云幕。

国艳天香相竞秀,琼苑风光如昨。

露洗妖妍,风传馥郁,云雨巫山约。

春浓如酒,五云台榭楼阁。

圣代道洽功成,一尘不动,四境无鸣柝。

屡有丰年天助顺,基业增隆山岳。

两世明君,千秋万岁,永享升平乐。

东皇呈瑞,更无一片花落。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

壶中天慢

《壶中天慢》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《壶中天慢》

洞天深处赏娇红,

轻玉高张云幕。

国艳天香相竞秀,

琼苑风光如昨。

露洗妖妍,

风传馥郁,

云雨巫山约。

春浓如酒,

五云台榭楼阁。

圣代道洽功成,

一尘不动,

四境无鸣柝。

屡有丰年天助顺,

基业增隆山岳。

两世明君,

千秋万岁,

永享升平乐。

东皇呈瑞,

更无一片花落。

译文:

在深深的洞天之中,赏赐美丽的红花,

轻盈的云幕高悬于玉壶之上。

国色天香相争斗妍,各自展示美丽,

琼苑中的风景依旧如昨日般绚丽。

露水洗净了花儿的妖媚,

风传递着花香的浓郁,

云雨在巫山上交缠。

春天浓厚如美酒,

五云台和榭楼阁耸立其中。

圣代的道义达成,

一尘不染,

四方境界无战鼓声。

屡次迎来丰收的年景,

天助顺利,

基业增加如山岳。

两世明君,

千秋万岁,

永远享受和平与快乐。

东皇展示着吉祥的征兆,

更没有一片花儿凋落。

诗意和赏析:

《壶中天慢》通过描绘洞天的美景,表达了诗人对美好事物和和平繁荣的向往和祝愿。

诗中的洞天被描绘成一个奇幻的世界,红花娇艳,云幕轻玉般高悬,国色天香相竞秀,琼苑风光绚丽如昨。这些描写展示了一个美好而神奇的场景,给人以愉悦和梦幻的感受。

诗中还提到了春天的浓郁氛围,将春浓比作美酒,五云台和榭楼阁则象征着繁荣和富贵。这些描写呈现了一个繁荣昌盛的景象,显示了圣代的功成和国家的安定。

诗词还表达了对丰收和繁荣的期盼,天助顺利,基业增加如山岳,预示着屡次丰收和国家的繁荣。诗末提到了东皇呈瑞,象征吉祥和祥瑞,更没有一片花儿凋落,象征着和平与稳定。

整首诗以其美丽的描写和祝愿,表达了诗人对美好生活和和平繁荣的向往,体现了宋代文人追求理想境界和社会安定的心声。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

更多诗词分类

风光楼阁天香云台竞秀国艳琼苑