桂江逢王使君旅榇归

故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。

遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。

桂江逢王使君旅榇归

桂江逢王使君旅榇归

故人丹旐出南威,

少妇随丧哭渐归。

遥想北原新垄上,

日寒光浅水松稀。

中文译文:

桂江边遇到了王使君的旅榇归来,

推测这位故人可能是出征南方,

来到南方威风凛凛。

年轻的妇人随着葬礼哭泣并慢慢返回了。

我遥想北原,那是一片新垄上的田地,

阳光照射在寒冷的日子里,

光线浅显,水泽稀疏,松树也不多。

诗意:

这首诗叙述了桂江边遇到了王使君旅榇归来的故事。故人可能是出征南方,留下了年轻的妇人哭泣。诗人思念北原,描绘了北原田地上阳光冷淡,水泽稀疏的景象。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了一个情景,通过具体的细节呈现了故人远行和年轻妇人的难舍情怀。北原新垄上寒冷的景象,呼应了故人离去后诗人的思念之情。诗中多处运用了修辞手法,如“遥想”和“日寒光浅水松稀”,增添了诗意的含蓄和深远。整首诗情感细腻,意境深邃,给人一种思乡之情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

更多诗词分类

故人少妇寒光遥想浅水