题友人屋

松底诗人宅,闲门远岫孤。

数家分小径,一水截平芜。

竹节偶相对,鸟名多自呼。

爱君真静者,欲去又踟蹰。

题友人屋

《题友人屋》

松底诗人宅,

闲门远岫孤。

数家分小径,

一水截平芜。

竹节偶相对,

鸟名多自呼。

爱君真静者,

欲去又踟蹰。

中文译文:

我在松树下的诗人屋里写下这首诗,

屋门静静地远离山岳悠远而孤单。

几家人家分别修了小路,

一条水河从中间横穿芦苇平地。

竹子时不时相互斜靠,

鸟儿多是自己高唱自己名字。

我喜欢你这样宁静的人,

但是我想离开又犹豫不决。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人居住的环境,以及他对友人的思念和离别之情。诗人居住在松树下的房子,周围远离尘嚣,只有孤立的山岳。小径把几家人分开,水河从平坦的芦苇地穿过。竹子倒影相对,鸟儿自己叫出自己的名字。诗人喜欢友人的宁静,但对离去犹豫不决。

这首诗以简洁明快的语言描绘了友人屋的环境,通过景物的描绘表达了诗人的思念之情。诗人对友人的静谧的生活方式表示喜爱,但又有舍难舍的犹豫之情。整首诗构思巧妙,语言简练,通过对自然环境的描绘,表达了内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

更多诗词分类

远岫相对诗人闲门踟蹰小径平芜自呼竹节真静者