军国多所需,切责在有司。
有司临郡县,刑法竞欲施。
供给岂不忧,征敛又可悲。
州小经乱亡,遗人实困疲。
大乡无十家,大族命单羸。
朝餐是草根,暮食仍木皮。
出言气欲绝,意速行步迟。
追呼尚不忍,况乃鞭扑之。
郭亭传急符,来往迹相追。
更无宽大恩,但有迫促期。
欲令鬻儿女,言发恐乱随。
悉使索其家,而又无生资。
听彼道路言,怨伤谁复知。
去冬山贼来,杀夺几无遗。
所愿见王官,抚养以惠慈。
奈何重驱逐,不使存活为。
安人天子命,符节我所持。
州县忽乱亡,得罪复是谁。
逋缓违诏令,蒙责固其宜。
前贤重守分,恶以祸福移。
亦云贵守官,不爱能适时。
顾惟孱弱者,正直当不亏。
何人采国风,吾欲献此辞。
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
舂陵行
国家多所需,在有关部门严厉斥责。
有关部门治理郡县,刑法竞相想施。
供给难道不担心,征敛又可悲。
州小经乱亡,留下来的人实在困疲。
大乡没有十家,大家族命令单瘦弱。
早饭是草根,吃晚饭并且树皮。
出言气欲绝,意速行步慢。
追着还不忍心,更何况是鞭扑的。
郭亭传急符,来往迹相追。
更没有宽大恩,只要有紧迫期限。
欲令鬻儿女,来自怕乱随。
全部使搜索他的家,但是又没有资产。
听那些传言,怨恨伤害谁又知道。
去年冬天山贼来,杀夺几乎无遗。
所希望看到王宫,以恩惠慈爱抚养。
怎么重驱逐,不使存活为。
安人天子命,我所持符节。
州县忽然灭亡,又是谁犯了罪。
逋缓违诏令,受到斥责本来就该。
前贤重守分,对以祸福移。
也说贵守官,不爱能适时。
回想软弱的人,正直在不损害。
什么人采国风,我想把这个词。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考